ترامپ در مورد «مذاکره پس از رفع تحریم‌ها»: «نه، مرسی!»

ترامپ در مورد «مذاکره پس از رفع تحریم‌ها»: «نه، مرسی  7-بهمن-98
 ترامپ جواب شرط و شروط ظریف و حسن روحانی برای مذاکره را داد وآب پاک برروی دست شان ریخت.

دونالد ترامپ در حساب کاربری خود در توئیتر به اظهارات ظریف واکنش نشان داده است
یک روز پس از آن‌که وزیر خارجه جمهوری اسلامی احتمال مذاکره ایران با آمریکا در صورت برچیده شدن تحریم‌ها را منتفی ندانست، رئیس‌جمهوری آمریکا این شرط را رد کرد.
دونالد ترامپ، رئیس‌جمهوری آمریکا در توئیتی به فارسی نوشته است: «وزیر امور خارجه ایران می‌گوید ایران خواستار مذاکره با ایالات متحده است اما می‌خواهد که تحریم‌ها برداشته شود. نه، مرسی!».

وزیر امور خارجه ایران می گوید ایران خواستار مذاکره با ایالات متحده است اما می خواهد که تحریم ها برداشته شود. @FoxNews @OANN نه، مرسی! https://twitter.com/realdonaldtrump/status/1221225245220265985 …
محمدجواد ظریف، وزیر خارجه ایران، روز پنجم بهمن، در پاسخ به پرسش خبرنگار اشپیگل که آیا در پی کشته شدن قاسم سلیمانی، احتمال مذاکره با آمریکا را منتفی می‌داند، گفت: «نه، من هرگز این احتمال را رد نمی‌کنم که افراد رویکرد خود را تغییر دهند و واقعیت را به‌رسمیت بشناسند. برای ما فرقی نمی‌کند چه کسی در کاخ سفید نشسته است. مهم این است که رفتارشان چگونه است. دولت ترامپ می‌تواند گذشته خود را اصلاح کند، تحریم‌ها را برداشته و به میز مذاکرات بازگردد.»
او افزود که «ما هنوز سر میز مذاکره هستیم. آنها هستند که میز را ترک کرده‌اند
دونالد ترامپ در پاسخ به این مصاحبه، مذاکره با آن شرط را رد کرد و کمی پس از توئیت او، محمدجواد ظریف نیز به پاسخ ترامپ در توئیتر واکنش نشان داد.
وزیر خارجه جمهوری اسلامی در حساب کاربری خود در توئیتر نوشت: «بهتر است به دونالد ترامپ توصیه شود تصمیم‌ها و اظهارات سیاست خارجی خود را، به‌جای آن‌که بر سرخط‌های خبری فاکس‌نیوز و مترجمان فارسی‌اش بنا نهد، بر پایه واقعیت‌ها بنا کند».
او سپس از آقای ترامپ خواست «برای آن‌که بیشتر مطلع شود، تمامی مصاحبه» با اشپیگل را بخواند و اگر طولانی است، بخشی را که تصویرش را بازنشر کرده است.

.@realdonaldtrump is better advised to base his foreign policy comments & decisions on facts, rather than @FoxNews headlines or his Farsi translators

To be better informed, he can read my entire interview (in English) https://www.spiegel.de/international/world/it-s-a-disaster-for-europe-to-be-so-subservient-to-the-u-s-a-fdf6a4d6-6b5f-4a10-860e-4c41f591a74b …

Too many words? Then just read this:

.@realdonaldtrump is better advised to base his foreign policy comments & decisions on facts, rather than @FoxNews headlines or his Farsi translators

To be better informed, he can read my entire interview (in English) https://www.spiegel.de/international/world/it-s-a-disaster-for-europe-to-be-so-subservient-to-the-u-s-a-fdf6a4d6-6b5f-4a10-860e-4c41f591a74b 

Too many words? Then just read this:
مشاهده عکس در توییتر
دولت دونالد ترامپ در بهار گذشته از توافق اتمی صورت‌گرفته در دولت باراک اوباما، میان آمریکا، ایران و پنج قدرت دیگر خارج شد.
ترامپ همواره تاکید کرده است توافق موسوم به «برجام» از «بدترین» توافق‌هایی است که دیده و خواستار مذاکرات تازه و دستیابی به توافقی دیگر با جمهوری اسلامی شده‌است.
دونالد ترامپ
طی ماه‌های گذشته تنش‌ها به‌طور فزاینده‌ای بین دو کشور بالا گرفته است.
در دی ماه ایالات متحده به دستور دونالد ترامپ، قاسم سلیمانی و همراهان او از جمله معاون حشد شعبی عراق را در بغداد هدف قرار داد و کشت.
در واکنش مقام‌های جمهوری اسلامی تهدید به گرفتن «انتقامی سخت» کردند که در نهایت به حمله موشکی به دو پایگاه مورد استفاده آمریکا در عراق انجامید. این حمله تلفات جانی نداشت، اما وزارت دفاع آمریکا، می‌گوید ۳۴ نفر دچار آسیب‌های مغزی شده‌اند.

در جریان حمله به این پایگاه‌ها، پدافند هوایی سپاه دو موشک به هواپیمای مسافربری تهران-کی‌یف شلیک کرد که به کشته‌شدن ۱۷۶ نفر انجامید. مقام‌های جمهوری اسلامی برای مدت سه روز این موضوع را کتمان کردند، تا در نهایت پذیرفتند موشک‌ها در پی «خطای انسانی» شلیک شده است. تهران اما هنوز با انتقال جعبه‌های سیاه هواپیما به کشوری که بتواند اطلاعات آن را خارج کند، موافقت نکرده‌است.