توضيح ضروري سربازجو شریعت نداری در مورد یادداشت «مذاکره کرديد يا
ديکته نوشتيد؟!» 14 شهریور -96
فرصت دوباره خوری وتبلیغ دوباره
کردن سربازجو شریعت نداری محور یادداشت روز یکشنبه اش پیش آمده است چون به
دون آنکه نامی ازبرادرغزیز وانقلابی منتقد ببرد وبگوید کیست که پیراموت تیتر
باعنوان «مذاکره کرديد يا ديکته نوشتيد؟!» گلایه کرده که اهانت به تیم مذاکره کننده هسته ای بوده است .
ولی این انتقاد تبدیل به فرصت مجدد شده تاضمن دقاع ازاین تیتر یادداشت بازهم محورش
هم تأکید وهم تبلیغ کند تابیشتر مطرح شود.
نويسنده:
حسين شريعتمداري
يکي از برادران عزيز و انقلابي ام از تيتر يادداشت روز يکشنبه اينجانب با عنوان «مذاکره کرديد يا ديکته نوشتيد؟!» گلايه مي کرد و بر اين باور بود که تيتر يادشده حاوي کنايه اي اهانت آميز به تيم مذاکره کننده هسته اي کشورمان است! گلايه ايشان در حالي است که در يادداشت مورد اشاره به چند نمونه از بي دقتي تيم مذاکره کننده در تدوين برجام استناد شده و نتيجه اين کم توجهي را استفاده حريف از واژه هاي دوپهلو و «تفسيرپذير» در متن برجام دانسته بوديم که امروزه طرف مقابل با بهره گيري از همان واژه هاي دو پهلو در پي تحميل تفسير غيربرجامي خود به برجام است.
در يادداشت مزبور به سندي از «فرد کاپلن»، روزنامه نگار معروف آمريکايي و مولف چند کتاب با موضوع هسته اي و جنگ هسته اي نيز اشاره شده بود که نشان مي داد تيم هسته اي کشورمان، متن پيش نويسي را که آمريکايي ها از قبل براي «توافق ژنو» تهيه کرده بودند، بدون کمترين تغييري پذيرفته اند و حال آن که مطابق آن سند، تهيه کنندگان پيش نويس ياد شده به دليل يک سويه بودن اين پيش نويس، انتظار پذيرش آن از جانب تيم مذاکره کننده کشورمان را نداشته اند و...
تيتر «مذاکره کرديد يا ديکته نوشتيد» با توجه به نکات فوق براي يادداشت مورد اشاره انتخاب شده بود و بديهي است که کمترين قصد اهانتي به اعضاي محترم تيم مذاکره کننده کشورمان در ميان نبوده است.
با اين حال، اگرچه متن يادداشت را مستند مي دانم ولي گلايه برادر عزيزي را که در صدر اين وجيزه به آن اشاره شد نيز، نفي نمي کنم و چنانچه از تيتر يادداشت مزبور تلقي اهانت شده است، از تيم هسته اي کشورمان، مخصوصا آقاي دکتر ظريف که روي سخن يادداشت با ايشان بود پوزش مي خواهم.
يکي از برادران عزيز و انقلابي ام از تيتر يادداشت روز يکشنبه اينجانب با عنوان «مذاکره کرديد يا ديکته نوشتيد؟!» گلايه مي کرد و بر اين باور بود که تيتر يادشده حاوي کنايه اي اهانت آميز به تيم مذاکره کننده هسته اي کشورمان است! گلايه ايشان در حالي است که در يادداشت مورد اشاره به چند نمونه از بي دقتي تيم مذاکره کننده در تدوين برجام استناد شده و نتيجه اين کم توجهي را استفاده حريف از واژه هاي دوپهلو و «تفسيرپذير» در متن برجام دانسته بوديم که امروزه طرف مقابل با بهره گيري از همان واژه هاي دو پهلو در پي تحميل تفسير غيربرجامي خود به برجام است.
در يادداشت مزبور به سندي از «فرد کاپلن»، روزنامه نگار معروف آمريکايي و مولف چند کتاب با موضوع هسته اي و جنگ هسته اي نيز اشاره شده بود که نشان مي داد تيم هسته اي کشورمان، متن پيش نويسي را که آمريکايي ها از قبل براي «توافق ژنو» تهيه کرده بودند، بدون کمترين تغييري پذيرفته اند و حال آن که مطابق آن سند، تهيه کنندگان پيش نويس ياد شده به دليل يک سويه بودن اين پيش نويس، انتظار پذيرش آن از جانب تيم مذاکره کننده کشورمان را نداشته اند و...
تيتر «مذاکره کرديد يا ديکته نوشتيد» با توجه به نکات فوق براي يادداشت مورد اشاره انتخاب شده بود و بديهي است که کمترين قصد اهانتي به اعضاي محترم تيم مذاکره کننده کشورمان در ميان نبوده است.
با اين حال، اگرچه متن يادداشت را مستند مي دانم ولي گلايه برادر عزيزي را که در صدر اين وجيزه به آن اشاره شد نيز، نفي نمي کنم و چنانچه از تيتر يادداشت مزبور تلقي اهانت شده است، از تيم هسته اي کشورمان، مخصوصا آقاي دکتر ظريف که روي سخن يادداشت با ايشان بود پوزش مي خواهم.