پانته‌آ اقبال زاده (مترجم) درگذشت

پانته‌آ اقبال زاده (مترجم) درگذشت
رژیم پیام آورمرگ ونیستی ودشمن زندگی و آزادی  رژیم قرون وسطایی وفاسد ولایت فقیه طی بیش از۴۴ سال چه جامعه یأس آور وتحمل ناپذیر تحمیلی ساخته است که دخترجوان مترجم وادار به  اقدام به خودکشی می شود؟

!پانته‌آ اقبال‌زاده، مترجم و فرزند شهرام اقبال‌زاده از دنیا رفت.به گزارش ایسنا، پگاه اقبال‌زاده، مترجم و خواهر او، در صفحه شخصی خود نوشته است: «وقتی که به دنیا آمدی مرا بردی تا آن سوی عشق سپس رها شدم تا درد... حالا تک و تنها ماندم با کوله‌باری از خاطرات کودکی.. آسوده بخواب پانته‌آی زیبای من... زین پس تمام شب‌هایم صدای گریه می‌دهد جان خواهر...»همچنین انجمن نویسندگان کودک و نوجوان درگذشت این مترجم ادبیات کودک را به شهرام اقبال‌زاده و پگاه اقبال‌زاده تسلیت گفته است.ترجمه کتاب‌های «طولانی‌ترین‌ شب» نوشته ماریون دین‌باور، «خانواده خوب و تمیز مثل ما»، «بچه تمساح»، «جانمی! باز هم کلوچه‌های میوه‌ای!»، «هواپیمای آنجلا» و «شاهزاده خانمی با پیراهن کاغذی» نوشته رابرت ام. مانش از آثار به‌جامانده از پانته‌آ اقبال‌زاده است.