اين هم سند اظهارات ظريف، وزارت خارجه به جاي انكار عذرخواهي كند

اوین نامه کیهان – 8 اردیبهشت - 97
اين هم سند اظهارات ظريف، وزارت خارجه به جاي انكار عذرخواهي كند
در جلسه شوراي روابط خارجي آمريكا چه گذشت؟


سرويس سياسيروابط عمومي وزارت امور خارجه در بيانيه اي، به گزارش چهارشنبه کيهان درخصوص اظهارات ظريف در شوراي روابط خارجي آمريکا واکنش نشان داده است. اين در حالي است که متن اظهارات آقاي ظريف در سايت شوراي روابط خارجي آمريکا و ترجمه آن نشان مي دهد که گزارش کيهان کاملا صحيح بوده و لازم است که وزارت خارجه بجاي انکار، عذرخواهي کرده و درصدد جبران اين اشتباه فاحش ديپلماتيک برآيد.
    
چهارشنبه هفته گذشته- 5 ارديبهشت- کيهان در گزارشي با عنوان «آقاي ظريف ديپلمات باشيد، انقلابي پيشکش!» به اظهارات تامل برانگيز و خلاف منافع ملي وزير امور خارجه در شوراي روابط خارجي آمريکا واکنش نشان داد.
    
متاسفانه آقاي ظريف در اين اظهارات در موضع متهم و رعيت! شکايت آل سعود را نزد آمريکايي ها برده و با پذيرش ايجاد بي ثباتي در منطقه توسط ايران، پيشنهاد برجام منطقه اي را مطرح کرده است.
    
    
انکار ناشيانه
    
پس از انتشار اين گزارش، روابط عمومي وزارت امور خارجه در بيانيه اي تحت عنوان «پاسخ روابط عمومي وزارت امور خارجه به انتقادات و اتهامات ناروا و نامتعارف برخي رسانه ها از سفر وزير امور خارجه به نيويورک» بدون نام بردن از کيهان، به گزارش مذکور واکنش نشان داد.
    
ناگفته نماند که انتشار بيانيه هاي بي منطق و سند از سوي وزارت امور خارجه خطاب به منتقدين،پيش از اين نيز سابقه داشته و گويا به يک روال در اين وزارتخانه تبديل شده است. در بخشي از اين بيانيه آمده است:«متاسفانه كم شمار رسانه هاي داراي افكار خاص و سمت و سوي مشخص، بدون رعايت هر گونه امانت داري و از سر نگاه هاي جناحي و به دور از منافع و مصالح ملي در اين دوران خاص، زبان انتقاد و افترا را به كار انداخته و سعي در تحريف و تخريب چهره ايشان، كه صداي رساي دادخواهي و بيان مواضع نظام جمهوري اسلامي ايران است، بر مي خيزند.» در بخش ديگري از اين بيانيه بي ادبانه آمده است: «در دو روز پاياني سفر ايشان(ظريف) به نيويورک که فشرده ترين روزهاي کاري ايشان نيز بود، باز متاسفانه چون گذشته و از سر عادت برخي انتقادات نامتعارف، غيرمنصفانه، ناآگاهانه و بعضا مخالف مصالح ملي کشور از ايشان در برخي جرايد و رسانه هاي داخلي مطرح شد که نه تنها با آنچه در واقع اتفاق افتاده و گفته شد در تضاد کامل بود، بلکه بعضا رگه هايي از دروغ، توهين و نسبت هاي ناروا به وزير امور خارجه را در خود داشته است. متاسفانه اعتماد به ترجمه غلط و خارج از متن يک رسانه معاند از يک جمله از سخنراني ۲۰ دقيقه اي وزير امور خارجه مبناي قضاوت و تحليل برخي رسانه هاي ارزش مدار شده است».
    
روابط عمومي وزارت خارجه در اقدامي ناشيانه با فرار به جلو و با طفره رفتن از پاسخگويي به گزارش مستند کيهان، مدعي شد که «وزارت امور خارجه مطالب اخيري که عليه اظهارات وزير امور خارجه در سفر به نيويورک طرح شده است را ادامه آنچه پيش از اين از سوي برخي از افراد، جريان ها و رسانه هايي که نسبت آنها با تلاش هاي دستگاه سياست خارجي بر همگان روشن است، مي داند و با توجه به اين مسئله، تلاش براي رفع ابهامات و شبهات ايجاد شده ناشي از آن و پاسخگويي به آن را غير مفيد و بي فايده مي داند؛ چرا كه قرار است در هر صورت اين دوستان با هر سخن و كلامي از سوي رئيس دستگاه ديپلماسي كشور مخالفت نموده و همواره و حتي بدون اطلاع از مفاد و مفهوم كلام ايشان مخالف خواني نمايند».
    
    
ماجرا چه بود؟
    
همانطور که پيش از اين نيز اشاره شد، انتشار بيانيه هاي بي ادبانه از سوي وزارت امور خارجه خطاب به منتقدين و فحاشي به جاي پاسخگويي مستند، مسبوق به سابقه بوده است و گويا به يک روال در اين وزارتخانه تبديل شده است.
    
ماجرا از اين قرار است که 23 آوريل(دوشنبه هفته گذشته) ساعت 6 بعدازظهر به وقت محلي، برنامه اي با حضور وزير خارجه کشورمان در شوراي روابط خارجي آمريکا برگزار شد. مدت زمان اين برنامه يک ساعت و يک دقيقه بود که شامل 20 دقيقه سخنراني و حدود 40 دقيقه نيز پرسش و پاسخ است
    
نکته قابل توجه اينجاست که فايل کامل ويدئويي اين برنامه به همراه متن کامل پياده شده در سايت شوراي روابط خارجي آمريکا به آدرس https://www.cfr.org/event/foreign-minister-mohammad-javad-zarif-us-iran-relations 
    
براي مشاهده عموم قرار گرفته است.
    
در فايل ويدئويي مذکور، آقاي ظريف در دقيقه 19 فيلم و در جملات پاياني سخنراني خود مي گويد
    I’m talking about our region. Neither Iran nor Saudi Arabia can be the hegemons of the region. That’s a fact. We need to realize and appreciate this fact
، however heartbreaking it may be. None of us can become this new hegemon.
    So to put it
، I mean، in a nice way—not to be offended by each other—let’s put it this way: we need to have a strong region، not to be the strongest in the region. In an attempt to be the strongest in the region، to exclude one another from the region، we have managed to destroy the region.
    «
من درباره منطقه مان حرف مي زنم. نه ايران و نه عربستان نمي توانند هژمون –قدرت غالب- منطقه باشند. اين يک حقيقت است. ما نياز داريم که اين حقيقت را بفهميم و به آن احترام بگذاريم، هرچند که پذيرش آن مي تواند دردآور باشد
    
بگذاريد طوري بگويم که به هيچکدام برنخورد: ما نياز به يک منطقه قوي داريم نه به يک قوي ترين در منطقه. در تلاشي براي قدرتمندترين شدن در منطقه، يکديگر را در منطقه ناديده گرفتيم و اينطور ما منطقه را نابود کرده ايم». ظريف در اظهارنظري تاسف برانگيز، جمهوري اسلامي ايران را که کمر داعش را در منطقه شکسته است، با رژيم کودک کش آل سعود- که زنان و کودکان را در يمن و بحرين و سوريه و عراق به خاک و خون کشيده است- در يک کفه ترازو قرار داده و مدعي شده است که ما منطقه را نابود کرده ايم!
    
اين اظهارنظر نسنجيده، در حقيقت پذيرش اتهام آمريکا و انگليس و فرانسه(حاميان و تجهيزکنندگان تروريسم در منطقه) و آل سعود(گماشته و نوچه نظام سلطه و گاو شيرده ترامپ) مبني بر نقش ايران در بي ثبات کردن منطقه است!
    
ديپلمات هاي مبتدي و تازه کار نيز در خاک کشور دشمن شماره يک خود، ادعاي دشمن عليه کشورشان را تصديق و بهانه به دست آن نمي دهند و اتخاذ چنين مواضعي از سوي وزير خارجه کشورمان عجيب بوده و جاي تامل دارد.
    
از سوي ديگر، ظريف در نشست شوراي روابط خارجي آمريکا در اظهارنظري خلاف منافع ملي گفته است که «بايد به دنبال منطقه اي قدرتمند باشيم، نه دنبال قدرتمندترين بودن در اين منطقه»!
    
اين اظهارنظر،خلاف سند چشم انداز 20 ساله است که طبق آن بايد در افق 1404 قدرت اول منطقه باشيم. نکته قابل توجه اينجاست که تقريبا تمام کشورها چنين سندي دارند.
    
    
ترجمه غلط!
    
همانطور که مشاهده مي شود، متن اظهارات آقاي ظريف و ترجمه آن نشان مي دهد که گزارش کيهان کاملا صحيح بوده است. اما وزارت خارجه مدعي شده است که «متاسفانه اعتماد به ترجمه غلط و خارج از متن يک رسانه معاند از يک جمله از سخنراني ۲۰ دقيقه اي وزير امور خارجه مبناي قضاوت و تحليل برخي رسانه هاي ارزش مدار شده است».
    
اي کاش روابط عمومي وزارت خارجه بجاي وقتي که براي تنظيم اين بيانيه بي ادبانه صرف کرده بود، آن را صرف مشاهده فايل ويدئويي سخنراني ظريف در شوراي روابط خارجي مي کرد و حداقل يکبار آن را مي ديد! و اي کاش حداقل يک نفر مسلط به زبان انگليسي در آن مجموعه وجود داشت تا متن پياده شده اظهارات ظريف در سايت شوراي روابط خارجي آمريکا را ترجمه مي کرد و آن را در اختيار روابط عمومي وزارتخانه قرار مي داد. لازم است که وزارت خارجه بجاي انکار، عذرخواهي کرده و اين اشتباه را جبران کند.
    
    
از برجام تا پالرمو
    
روابط عمومي وزارت خارجه به «ترجمه غلط» اشاره کرده است. قابل توجه اين وزارتخانه، در روزهاي گذشته «الهيار ملکشاهي» رئيس کميسيون قضايي مجلس شوراي اسلامي گفته بود:« در نشست اخير کميسيون قضايي مجلس، لايحه الحاق دولت جمهوري اسلامي ايران به کنوانسيون پالرمو (مبارزه با جرائم سازمان يافته فرا ملي) اعاده شده از سوي شوراي نگهبان مورد بحث و بررسي قرار گرفت. ايراد شوراي نگهبان به لايحه الحاق ايران به کنوانسيون پالرمو اين بود که متني که دولت به عنوان لايحه پيشنهادي ترجمه کرده و آن را به مجلس تقديم کرده با متن اصلي آن تطابق نداشته و داراي اختلافات زيادي است و در همين راستا لازم است تا دولت در ارائه لوايح خود به مجلس دقت لازم را داشته باشد تا اين اتفاق نيفتد چرا که ما به لايحه اي که از طرف دولت مي آيد اعتماد مي کنيم».
    
در حالي لايحه الحاق ايران به کنوانسيون پالرمو داراي غلط هاي فراوان و فاحشي است که ترجمه دولت از برجام نيز دقيقاً داراي همين ايراد بود.
    
لازم به ذکر است که بي توجهي اعضاي تيم مذاکره کننده هسته اي در دولت آقاي روحاني به واژه هاي دوپهلو در برجام حتي موجب تمسخر آنها از سوي مقامات آمريکايي شد.«وندي شرمن» مذاکره کننده هسته اي ارشد دولت باراک اوباما رئيس جمهور سابق آمريکا - فروردين 96(مارس 2017)- در انديشکده وودروويلسون با لحن تمسخرآميز گفت:«LIFT لغتي است که در زبان انگليسي به معني معلق نگاه داشتن و يا موقتا متوقف کردن است، اما طرف ايراني LIFT را به معناي پايان دادن و خاتمه دادن - REMOVE - تلقي مي کرد و به همين علت نيز، ما از اين لغت استفاده کرديم»!
    
لازم و ضروري است که وزارت امور خارجه بجاي انتشار بيانيه هاي بي ادبانه و عجولانه، با جديت از تکرار اين اشتباهات فاحش جلوگيري کند. زيرا کشور بايد هزينه اين ترجمه هاي غلط را سال هاي متمادي بلکه تا ابد بپردازد.
    
    
پخش سخنراني
    
روابط عمومي وزارت خارجه در بيانيه مذکور تاکيد کرده است:«رسانه ملي مي تواند اظهارات کامل ايشان در جمع انديشمندان آمريکايي در شوراي روابط خارجي آمريکا را به طور کامل پخش نمايد و قضاوت را به مردم ايران بسپارد
    
کيهان نيز از اين پيشنهاد استقبال کرده و از مديران محترم رسانه ملي درخواست دارد تا ويدئوي کامل سخنراني و پرسش و پاسخ شوراي روابط خارجي آمريکا با حضور آقاي ظريف را پخش کند.
    
    
بستن دهان منتقدان!
    
گزارش مستند کيهان درخصوص اظهارات خلاف منافع ملي ظريف در نيويورک گويا براي مشاوران رئيس جمهور نيز خوش نيامده است.
    
در همين رابطه «حسام الدين آشنا» مشاور رئيس جمهور در توئيتي نوشت: «متاسفانه کيهان تهران و کيهان لندن همزمان با هم به وزير امور خارجه حمله مي کنند؛ تعجب مي کنم مگر برادران کيهاني نمي دانند که او امروز فرمانده ميدان ديپلماسي جمهوري اسلامي ايران و امين نظام است؛ اگر پشتش را خالي مي کنيد لااقل از پشت به او خنجر نزنيد».
    
در پاسخ به اين اظهارنظر بايد گفت، شعارهايي همچون همسويي کيهان تهران و کيهان لندن ديگر تکراري و نخ نما شده است. آقاي آشنا به خوبي به ياد دارد که همکارانشان در دولت و نشريات زنجيره اي در طول مذاکرات هسته اي با اجراي عمليات رواني و با هدف بستن دهان منتقدان، مدعي بودند که منتقدان برجام با اسرائيل همنوا شده اند و شعار مي دادند، «کيهان، اسرائيل، پيوندتان مبارک»!. ادعاي مضحکي که بارها نقض شد و در گزارشي در شماره امروز کيهان به تشريح آن پرداخته ايم.

سرويس سياسي- روابط عمومي وزارت امور خارجه در بيانيه اي، به گزارش چهارشنبه کيهان درخصوص اظهارات ظريف در شوراي روابط خارجي آمريکا واکنش نشان داده است. اين در حالي است که متن اظهارات آقاي ظريف در سايت شوراي روابط خارجي آمريکا و ترجمه آن نشان مي دهد که گزارش کيهان کاملا صحيح بوده و لازم است که وزارت خارجه بجاي انکار، عذرخواهي کرده و درصدد جبران اين اشتباه فاحش ديپلماتيک برآيد.
    چهارشنبه هفته گذشته- 5 ارديبهشت- کيهان در گزارشي با عنوان «آقاي ظريف ديپلمات باشيد، انقلابي پيشکش!» به اظهارات تامل برانگيز و خلاف منافع ملي وزير امور خارجه در شوراي روابط خارجي آمريکا واکنش نشان داد.
    متاسفانه آقاي ظريف در اين اظهارات در موضع متهم و رعيت! شکايت آل سعود را نزد آمريکايي ها برده و با پذيرش ايجاد بي ثباتي در منطقه توسط ايران، پيشنهاد برجام منطقه اي را مطرح کرده است.
    
    انکار ناشيانه
    پس از انتشار اين گزارش، روابط عمومي وزارت امور خارجه در بيانيه اي تحت عنوان «پاسخ روابط عمومي وزارت امور خارجه به انتقادات و اتهامات ناروا و نامتعارف برخي رسانه ها از سفر وزير امور خارجه به نيويورک» بدون نام بردن از کيهان، به گزارش مذکور واکنش نشان داد.
    ناگفته نماند که انتشار بيانيه هاي بي منطق و سند از سوي وزارت امور خارجه خطاب به منتقدين،پيش از اين نيز سابقه داشته و گويا به يک روال در اين وزارتخانه تبديل شده است. در بخشي از اين بيانيه آمده است:«متاسفانه كم شمار رسانه هاي داراي افكار خاص و سمت و سوي مشخص، بدون رعايت هر گونه امانت داري و از سر نگاه هاي جناحي و به دور از منافع و مصالح ملي در اين دوران خاص، زبان انتقاد و افترا را به كار انداخته و سعي در تحريف و تخريب چهره ايشان، كه صداي رساي دادخواهي و بيان مواضع نظام جمهوري اسلامي ايران است، بر مي خيزند.» در بخش ديگري از اين بيانيه بي ادبانه آمده است: «در دو روز پاياني سفر ايشان(ظريف) به نيويورک که فشرده ترين روزهاي کاري ايشان نيز بود، باز متاسفانه چون گذشته و از سر عادت برخي انتقادات نامتعارف، غيرمنصفانه، ناآگاهانه و بعضا مخالف مصالح ملي کشور از ايشان در برخي جرايد و رسانه هاي داخلي مطرح شد که نه تنها با آنچه در واقع اتفاق افتاده و گفته شد در تضاد کامل بود، بلکه بعضا رگه هايي از دروغ، توهين و نسبت هاي ناروا به وزير امور خارجه را در خود داشته است. متاسفانه اعتماد به ترجمه غلط و خارج از متن يک رسانه معاند از يک جمله از سخنراني ۲۰ دقيقه اي وزير امور خارجه مبناي قضاوت و تحليل برخي رسانه هاي ارزش مدار شده است».
    روابط عمومي وزارت خارجه در اقدامي ناشيانه با فرار به جلو و با طفره رفتن از پاسخگويي به گزارش مستند کيهان، مدعي شد که «وزارت امور خارجه مطالب اخيري که عليه اظهارات وزير امور خارجه در سفر به نيويورک طرح شده است را ادامه آنچه پيش از اين از سوي برخي از افراد، جريان ها و رسانه هايي که نسبت آنها با تلاش هاي دستگاه سياست خارجي بر همگان روشن است، مي داند و با توجه به اين مسئله، تلاش براي رفع ابهامات و شبهات ايجاد شده ناشي از آن و پاسخگويي به آن را غير مفيد و بي فايده مي داند؛ چرا كه قرار است در هر صورت اين دوستان با هر سخن و كلامي از سوي رئيس دستگاه ديپلماسي كشور مخالفت نموده و همواره و حتي بدون اطلاع از مفاد و مفهوم كلام ايشان مخالف خواني نمايند».
    
    ماجرا چه بود؟
    همانطور که پيش از اين نيز اشاره شد، انتشار بيانيه هاي بي ادبانه از سوي وزارت امور خارجه خطاب به منتقدين و فحاشي به جاي پاسخگويي مستند، مسبوق به سابقه بوده است و گويا به يک روال در اين وزارتخانه تبديل شده است.
    ماجرا از اين قرار است که 23 آوريل(دوشنبه هفته گذشته) ساعت 6 بعدازظهر به وقت محلي، برنامه اي با حضور وزير خارجه کشورمان در شوراي روابط خارجي آمريکا برگزار شد. مدت زمان اين برنامه يک ساعت و يک دقيقه بود که شامل 20 دقيقه سخنراني و حدود 40 دقيقه نيز پرسش و پاسخ است. 
    نکته قابل توجه اينجاست که فايل کامل ويدئويي اين برنامه به همراه متن کامل پياده شده در سايت شوراي روابط خارجي آمريکا به آدرس https://www.cfr.org/event/foreign-minister-mohammad-javad-zarif-us-iran-relations 
    براي مشاهده عموم قرار گرفته است.
    در فايل ويدئويي مذکور، آقاي ظريف در دقيقه 19 فيلم و در جملات پاياني سخنراني خود مي گويد: 
    I’m talking about our region. Neither Iran nor Saudi Arabia can be the hegemons of the region. That’s a fact. We need to realize and appreciate this fact، however heartbreaking it may be. None of us can become this new hegemon.
    So to put it، I mean، in a nice way—not to be offended by each other—let’s put it this way: we need to have a strong region، not to be the strongest in the region. In an attempt to be the strongest in the region، to exclude one another from the region، we have managed to destroy the region.
    «من درباره منطقه مان حرف مي زنم. نه ايران و نه عربستان نمي توانند هژمون –قدرت غالب- منطقه باشند. اين يک حقيقت است. ما نياز داريم که اين حقيقت را بفهميم و به آن احترام بگذاريم، هرچند که پذيرش آن مي تواند دردآور باشد. 
    بگذاريد طوري بگويم که به هيچکدام برنخورد: ما نياز به يک منطقه قوي داريم نه به يک قوي ترين در منطقه. در تلاشي براي قدرتمندترين شدن در منطقه، يکديگر را در منطقه ناديده گرفتيم و اينطور ما منطقه را نابود کرده ايم». ظريف در اظهارنظري تاسف برانگيز، جمهوري اسلامي ايران را که کمر داعش را در منطقه شکسته است، با رژيم کودک کش آل سعود- که زنان و کودکان را در يمن و بحرين و سوريه و عراق به خاک و خون کشيده است- در يک کفه ترازو قرار داده و مدعي شده است که ما منطقه را نابود کرده ايم!
    اين اظهارنظر نسنجيده، در حقيقت پذيرش اتهام آمريکا و انگليس و فرانسه(حاميان و تجهيزکنندگان تروريسم در منطقه) و آل سعود(گماشته و نوچه نظام سلطه و گاو شيرده ترامپ) مبني بر نقش ايران در بي ثبات کردن منطقه است!
    ديپلمات هاي مبتدي و تازه کار نيز در خاک کشور دشمن شماره يک خود، ادعاي دشمن عليه کشورشان را تصديق و بهانه به دست آن نمي دهند و اتخاذ چنين مواضعي از سوي وزير خارجه کشورمان عجيب بوده و جاي تامل دارد.
    از سوي ديگر، ظريف در نشست شوراي روابط خارجي آمريکا در اظهارنظري خلاف منافع ملي گفته است که «بايد به دنبال منطقه اي قدرتمند باشيم، نه دنبال قدرتمندترين بودن در اين منطقه»!
    اين اظهارنظر،خلاف سند چشم انداز 20 ساله است که طبق آن بايد در افق 1404 قدرت اول منطقه باشيم. نکته قابل توجه اينجاست که تقريبا تمام کشورها چنين سندي دارند.
    
    ترجمه غلط!
    همانطور که مشاهده مي شود، متن اظهارات آقاي ظريف و ترجمه آن نشان مي دهد که گزارش کيهان کاملا صحيح بوده است. اما وزارت خارجه مدعي شده است که «متاسفانه اعتماد به ترجمه غلط و خارج از متن يک رسانه معاند از يک جمله از سخنراني ۲۰ دقيقه اي وزير امور خارجه مبناي قضاوت و تحليل برخي رسانه هاي ارزش مدار شده است».
    اي کاش روابط عمومي وزارت خارجه بجاي وقتي که براي تنظيم اين بيانيه بي ادبانه صرف کرده بود، آن را صرف مشاهده فايل ويدئويي سخنراني ظريف در شوراي روابط خارجي مي کرد و حداقل يکبار آن را مي ديد! و اي کاش حداقل يک نفر مسلط به زبان انگليسي در آن مجموعه وجود داشت تا متن پياده شده اظهارات ظريف در سايت شوراي روابط خارجي آمريکا را ترجمه مي کرد و آن را در اختيار روابط عمومي وزارتخانه قرار مي داد. لازم است که وزارت خارجه بجاي انکار، عذرخواهي کرده و اين اشتباه را جبران کند.
    
    از برجام تا پالرمو
    روابط عمومي وزارت خارجه به «ترجمه غلط» اشاره کرده است. قابل توجه اين وزارتخانه، در روزهاي گذشته «الهيار ملکشاهي» رئيس کميسيون قضايي مجلس شوراي اسلامي گفته بود:« در نشست اخير کميسيون قضايي مجلس، لايحه الحاق دولت جمهوري اسلامي ايران به کنوانسيون پالرمو (مبارزه با جرائم سازمان يافته فرا ملي) اعاده شده از سوي شوراي نگهبان مورد بحث و بررسي قرار گرفت. ايراد شوراي نگهبان به لايحه الحاق ايران به کنوانسيون پالرمو اين بود که متني که دولت به عنوان لايحه پيشنهادي ترجمه کرده و آن را به مجلس تقديم کرده با متن اصلي آن تطابق نداشته و داراي اختلافات زيادي است و در همين راستا لازم است تا دولت در ارائه لوايح خود به مجلس دقت لازم را داشته باشد تا اين اتفاق نيفتد چرا که ما به لايحه اي که از طرف دولت مي آيد اعتماد مي کنيم».
    در حالي لايحه الحاق ايران به کنوانسيون پالرمو داراي غلط هاي فراوان و فاحشي است که ترجمه دولت از برجام نيز دقيقاً داراي همين ايراد بود.
    لازم به ذکر است که بي توجهي اعضاي تيم مذاکره کننده هسته اي در دولت آقاي روحاني به واژه هاي دوپهلو در برجام حتي موجب تمسخر آنها از سوي مقامات آمريکايي شد.«وندي شرمن» مذاکره کننده هسته اي ارشد دولت باراک اوباما رئيس جمهور سابق آمريکا - فروردين 96(مارس 2017)- در انديشکده وودروويلسون با لحن تمسخرآميز گفت:«LIFT لغتي است که در زبان انگليسي به معني معلق نگاه داشتن و يا موقتا متوقف کردن است، اما طرف ايراني LIFT را به معناي پايان دادن و خاتمه دادن - REMOVE - تلقي مي کرد و به همين علت نيز، ما از اين لغت استفاده کرديم»!
    لازم و ضروري است که وزارت امور خارجه بجاي انتشار بيانيه هاي بي ادبانه و عجولانه، با جديت از تکرار اين اشتباهات فاحش جلوگيري کند. زيرا کشور بايد هزينه اين ترجمه هاي غلط را سال هاي متمادي بلکه تا ابد بپردازد.
    
    پخش سخنراني
    روابط عمومي وزارت خارجه در بيانيه مذکور تاکيد کرده است:«رسانه ملي مي تواند اظهارات کامل ايشان در جمع انديشمندان آمريکايي در شوراي روابط خارجي آمريکا را به طور کامل پخش نمايد و قضاوت را به مردم ايران بسپارد.»
    کيهان نيز از اين پيشنهاد استقبال کرده و از مديران محترم رسانه ملي درخواست دارد تا ويدئوي کامل سخنراني و پرسش و پاسخ شوراي روابط خارجي آمريکا با حضور آقاي ظريف را پخش کند.
    
    بستن دهان منتقدان!
    گزارش مستند کيهان درخصوص اظهارات خلاف منافع ملي ظريف در نيويورک گويا براي مشاوران رئيس جمهور نيز خوش نيامده است.
    در همين رابطه «حسام الدين آشنا» مشاور رئيس جمهور در توئيتي نوشت: «متاسفانه کيهان تهران و کيهان لندن همزمان با هم به وزير امور خارجه حمله مي کنند؛ تعجب مي کنم مگر برادران کيهاني نمي دانند که او امروز فرمانده ميدان ديپلماسي جمهوري اسلامي ايران و امين نظام است؛ اگر پشتش را خالي مي کنيد لااقل از پشت به او خنجر نزنيد».
    در پاسخ به اين اظهارنظر بايد گفت، شعارهايي همچون همسويي کيهان تهران و کيهان لندن ديگر تکراري و نخ نما شده است. آقاي آشنا به خوبي به ياد دارد که همکارانشان در دولت و نشريات زنجيره اي در طول مذاکرات هسته اي با اجراي عمليات رواني و با هدف بستن دهان منتقدان، مدعي بودند که منتقدان برجام با اسرائيل همنوا شده اند و شعار مي دادند، «کيهان، اسرائيل، پيوندتان مبارک»!. ادعاي مضحکي که بارها نقض شد و در گزارشي در شماره امروز کيهان به تشريح آن پرداخته ايم.