iگفت و شنود دروغ نامه ی کیهان 30 دی – 89
مقبره (گفت و شنود)
گفت : چون این بلندگوی عوامفریبان و شیاطین
برای خودنمائی کپی کرده سفارش یکی ازسلاطین
که در مورد مقبره اش داده بود یک گزارش
تا پیش برند برای مقبره اش این سفارش
برای بازدید مقبره متوجه شد الاغی کرده تپاله
برسر مقبره مبهوت شد ، ز دستش فتاد پیاله
مباشرش برای اینکه به وی داده باشد دلداری
ازسعدی نقل کرد شعر نصحیت گونه یادگاری
برگ عيشي به گور خويش فرست
مقبره (گفت و شنود)
گفت : چون این بلندگوی عوامفریبان و شیاطین
برای خودنمائی کپی کرده سفارش یکی ازسلاطین
که در مورد مقبره اش داده بود یک گزارش
تا پیش برند برای مقبره اش این سفارش
برای بازدید مقبره متوجه شد الاغی کرده تپاله
برسر مقبره مبهوت شد ، ز دستش فتاد پیاله
مباشرش برای اینکه به وی داده باشد دلداری
ازسعدی نقل کرد شعر نصحیت گونه یادگاری
برگ عيشي به گور خويش فرست
كس نيارد ز پس ، تو پيش فرست
گفت: عليرضا نوري زاده در مصاحبه با راديو زمانه-متعلق به سازمان اطلاعاتي هلند- گفته است مردم تونس به اسلام كاري ندارند و به هيچوجه هم عليه آمريكا و اسرائيل شعار نداده اند! آنها دوستدار غرب هستند!
گفتم: پس چرا «بن علي» را كه يك ديكتاتور دست نشانده آمريكا و طرفدار پر و پا قرص اسرائيل بود، با آن فضاحت از تونس بيرون انداختند؟
گفت: چه عرض كنم؟! درباره فيلم هاي خبري كه شعارهاي مرگ بر آمريكا و اسرائيل و شعار «اسلام دين من است» را نشان مي دهد چه مي گويد؟!
گفتم: ولش كن بابا! حالا چه كسي براي حرفهاي اين يارو تره خرد مي كند؟ نوري زاده در ميان ضدانقلابيون فراري هم به «دروغ زاده» معروف است.
گفت: پس خبر نداري؟ تا حالا تعداد زيادي از گروههاي ضدانقلاب به راديو آمريكا توصيه كرده اند كه نوري زاده را بيرون كند چون دروغ هاي او آبروي اپوزيسيون را برده است.
گفتم: اتفاقاً نوري زاده انگار براي همان راديو آمريكا ساخته شده است! مي گويند يكي از سلاطين براي خودش سفارش ساخت يك مقبره داده بود ولي روزي كه براي بازديد رفت، متوجه شد الاغي در آن فضولات انداخته، خيلي ناراحت شد ولي مباشرش براي دلداري او گفت؛ تازه به نصيحت سعدي عمل شده است كه مي فرمايد؛برگ عيشي به گور خويش فرستكس نيارد ز پس، تو پيش فرست
گفت : سربازجوی ابله دراز گوش
بطور کلی کرده است فراموش
چگونه همگام با نوری زداده
درحمایت از آخوندهای گدازاده
می تا ختند علیه ی مخالفان
که چرا نیستند جزو موافقان؟
اما سربازجو به وی کرده بند
کنون وی را به لجن کشیده و گند
گفتم : این مبتلا به مرض هاری پاچه گیر
برای چه به همکارش نوری زاده داده گیر؟
گفت : چون وی در مورد تونس و تظاهرات
همسو با سر بازجوی نشده ، نکرده تبلیغات
گفته بر خلاف سربازجوی بد نام زندان اوین
مردم تونس نه کاری به آمریکا داشتند نه دین
آنان فقط علیه ی دیکتاتور بر آوردند فریاد
روکرده ترفند دروغین سربازجوهمکار شیاد
برای همین از موضع خود زنی این سربازجو
همسوی سابق خود را خوانده است دروغگو
گفتم : خوب مردم تونس شعار مردم ایران کردند دنبال
مرگ بر دیکتاتور می گویند و خامنه ای ولی وقیح دجال
چرا سرباز جوی وارونه گوی سناریو ساز نقال؟
از برای ادعای دروغ گوئی چنین شده است فعال؟
گفت : چون این بلندگوی عوامفریبان و شیاطین
برای خودنمائی کپی کرده سفارش یکی ازسلاطین
که در مورد مقبره اش داده بود یک گزارش
تا پیش برند برای مقبره اش این سفارش
برای بازدید مقبره متوجه شد الاغی کرده تپاله
برسر مقبره مبهوت شد ، ز دستش فتاد پیاله
مباشرش برای اینکه به وی داده باشد دلداری
ازسعدی نقل کرد شعر نصحیت گونه یادگاری
برگ عيشي به گور خويش فرست
بطور کلی کرده است فراموش
چگونه همگام با نوری زداده
درحمایت از آخوندهای گدازاده
می تا ختند علیه ی مخالفان
که چرا نیستند جزو موافقان؟
اما سربازجو به وی کرده بند
کنون وی را به لجن کشیده و گند
گفتم : این مبتلا به مرض هاری پاچه گیر
برای چه به همکارش نوری زاده داده گیر؟
گفت : چون وی در مورد تونس و تظاهرات
همسو با سر بازجوی نشده ، نکرده تبلیغات
گفته بر خلاف سربازجوی بد نام زندان اوین
مردم تونس نه کاری به آمریکا داشتند نه دین
آنان فقط علیه ی دیکتاتور بر آوردند فریاد
روکرده ترفند دروغین سربازجوهمکار شیاد
برای همین از موضع خود زنی این سربازجو
همسوی سابق خود را خوانده است دروغگو
گفتم : خوب مردم تونس شعار مردم ایران کردند دنبال
مرگ بر دیکتاتور می گویند و خامنه ای ولی وقیح دجال
چرا سرباز جوی وارونه گوی سناریو ساز نقال؟
از برای ادعای دروغ گوئی چنین شده است فعال؟
گفت : چون این بلندگوی عوامفریبان و شیاطین
برای خودنمائی کپی کرده سفارش یکی ازسلاطین
که در مورد مقبره اش داده بود یک گزارش
تا پیش برند برای مقبره اش این سفارش
برای بازدید مقبره متوجه شد الاغی کرده تپاله
برسر مقبره مبهوت شد ، ز دستش فتاد پیاله
مباشرش برای اینکه به وی داده باشد دلداری
ازسعدی نقل کرد شعر نصحیت گونه یادگاری
برگ عيشي به گور خويش فرست
كس نيارد ز پس ، تو پيش فرست